THE UNFORGIVEN II
LA SAGA DI CHI NON SI GODE LA VITA. Il sequel della celebre ballad del Black Album non è direttamente
collegata alla più prestigiosa sorella, ma guarda il tema della vita
sprecata vista da un'altra ottica e mitigato dall'incontro con un'altra
persona, forse ugualmente fallita e priva di speranze. 'Potresti
esserci, perché sono quello che ti aspetta, oanche tu non sei
perdonata ': chi parla confida in quest'altra persona e sente che
potrebbe esserci, al suo fianco, anche nel giorno in cui lui sarà
finito, perchè lui è la persona più giusta per condividere quelle
sofferenze. La solitudine è il primo nemico da combattere, ma dopo una
vita nell'oscurità non è facile trovare il coraggio di abbandonare le
tenebre. Apparentemente non vi sono riferimenti interiori ad esperienze
vissute da James Hetfield, mentre musicalmente il brano è molto simile per riffs e melodia alla prima parte, pubblicata cinque anni prima sull'omonimo Metallica. La band americana ha sempre amato collegare le proprie canzoni, fornendoci dei sequel non dichiarati anche a distanza di lustri , ma questo è l'unico caso in cui il rapporto tra due diverse composizioni è evidente anche nel titolo; una terza parte arriverà, undici anni dopo, inclusa in Death Magnetic, leggermente differente nella musica.
Lay beside
me, tell me what they've done Speak the words I want to hear, to make
my demons run The door is locked now but it's opened if you're true If
you can understand the me, then I can understand the you Lay beside
me, under wicked skies Through black of day, dark of night, we share
this paralyze The door cracks open but there's no sun shining through
Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
No, there's no sun shining through No, there's no sun shining What
I've felt, what I've known Turn the pages, turn the stone Behind the
door, should I open it for you? What I've felt, what I've known Sick
and tired, I stand alone Could you be there, 'cause I'm the one who
waits for you Or are you unforgiven, too? Come beside me, this won't
hurt, I swear She loves me not, she loves me still, but she'll never
love again She lay beside me but she'll be there when I'm gone Black
heart scarring darker still, yes, she'll be there when I'm gone Yes,
she'll be there when I'm gone Dead sure she'll be there Lay beside me,
tell me what I've done The door is closed, so are your eyes But now I
see the sun, now I see the sun Yes, now I see it What I've felt, what
I've known Sick and tired, I stand alone Could you be there? 'Cause
I'm the one who waits The one who waits for you- I take this key And I
bury it in you Because you're unforgiven, to [The Unforgven II].
Stenditi
vicino a me, dimmi cosa hanno fatto, di' le parole che voglio sentire,
per fare correre i miei demoni; la porta è chiusa adesso, ma è aperta
se sei sincera; se puoi capire me, allora io posso capire te, stenditi
vicino a me, sotto un cielo maligno, il nero del giorno, lo scuro della
notte, condividiamo ciò paralizzati. La porta si apre con uno schianto,
ma non entra la luce del sole; cuori neri, oscurità deturpante, ma non
entra la luce del sole, no, non entra la luce del sole; quello che ho sentito, quello che ho conosciuto, gira
le pagine, gira la pietra, dietro la porta, te la apro? Stufo, rimango solo; potresti
esserci, perché sono quello che ti aspetta, o anche tu non sei
perdonata? Stenditi vicino a me, non ti farò male lo giuro; non mi ama,
mi ama, ma non amerà mai più, si stende vicino a me, ma ci sarà quando
me ne andrò; cuori neri acciaio nero che deturpa, sì ci sarà quando me
ne andrò, ci sarà senza dubbio.
Stenditi vicino a me, dimmi quello che ho fatto, la porta è chiusa, così
pure i tuoi occhi, ma adesso vedo il sole, adesso vedo il sole, sì
adesso lo vedo. Stufo, rimango solo; potresti
esserci, perché sono quello che ti aspetta, quello che ti aspetta, allora ti nomino il non
perdonato, prendo questa chiave, mai libero, e la affondo, mai me stesso, in te, perché anche tu non sei perdonata.
Nessun commento:
Posta un commento